Gudrun Hjelte skrev 09- 05-09
På villande språkväg
Vart e´ru hojtar yngligor och ynglingar i telefon på tunnelbanan. Jag biter ihop för att inte brista ut i klagan över ordet vart i sammanhanget. Ordet som betyder åt vilket håll men som nu mer och mer ersätter var. Vart är vi? frågar somlig som vill orientera sig i storsta´n och jag vill helst fräsa ifrrån och svara att jag bara kan säga var vi är.
Viss ilska över att vart håller på att tränga ut var är för närvarande en av mina språkliga käpphästar vid sidan av att ordet själv vinner mark i oroväckande fart. Man bor själv i stället för ensam/solo/ för sig själv och man åker själv på semester om man inte har sällskap. Tacka katten för att man åker själv, när man åker! Detta har jag skrivit om förut och ska inte bli tjatig, bara påtala det än en gång.
Påtala. Se där ett ord med minst dubbel betydelse! Nyligen hörde jag en av våra statliga ombudsmän påtala informtionen om ett eller annat. Jag som alltid ansett att ordet påtala har en kritisk klang fick lära om. Det var uppenbart att ombudet ville betona vikten av informationen. Mycket riktigt står det i Stora synonymlexikonet (anno 1994) att påtala kan betyda både kritisera och och fästa uppmärksamheten vid.
Det leder till frågan: vet vi vad vi talar om med varandra? Det finns ju gruvligt många möjligheter till missförstånd.
Lärdom nr 1: Förutsätt aldrig att du och den-de du samtalar med, menar detsamma med orden som ni använder.
Nr 2: Gör en lista med ord som kan betyda olika saker och ha den till hands vid viktiga möten. Ta fram den och börja ett givande meningsutbyte som i bästa falll slutar i enighet om vad mötet egentligen gällt och vad deltagarna tyckt. Förrsten behövs nog ingen lista, den blir antagligen alldeles för lång och ohanterlig. Det räcker med att man startar en diskussion om innebörden av ett nyckelord i sammanhanget.Språket i de där remsorna med svensk text till teveprogram på ett annat språk – de, om något, ska väl vara skrivna på vårdad svenska. Trodde jag, tills jag fick se ordet "kändaste" på en såndär* textremsa.
Metrowrap och intäktsben
Dagens Media heter en tidning som kallar sig landets ledande affärstidning om marknadsföring och medieval. Den driver också nyhetssajten (webbplatsen) www.dagensmedia.se och där kan en nyfiken gammal murvel hitta en del godsaker med viss möda. Det innebär bland annat att gå i clinch med ett ett nytt språk, vilket inte är så lätt. Ibland håller man greppet något så när, stundom är det bara att ge upp.
Härom dagen såg jag följande rubrik på sajten:
Promotar sitt podmaterial i en Metrowrap.
Då skrev jag ett mejl till chefredaktören och bad honom vänligen tala om för en urgammal journalist vad detta betydde. Han svarade faktiskt och erkände att redaktionen kunde bli väl nördig (insnöad enligt min tolkning) ibland och borde vara mer uppmärksam på det. Sen kom mitt brev in i Dagens Medias papperstidning. Undrar om nån läser det och börjar fundera på ordens betydelkse och språket som allmänt kommunikationsmedel i ett land?
Att promota betyder gagna, främja – ack vilka gamla ord – det kunde jag för all del komma fram till på egen hand, men se´n då?
Jag frågade en journalist av yngre generation om han kunde uttyda rubriken för mig. Nje, blev svaret. En ännu yngre antog att promota podradiomaterial hade att göra med möjligheter att ta vara på utbudet av radioprogram och göra det à la Metro-förpackning. Återstår nu att lista ut vad som är särskilt med den förpackningen.
Att lära av detta: 1. Man bör vara insatt i många delar av den snabba tekniska utvecklingen, den som sker på engelska och där svenskan inte hänger med, fört att begripa de nya sammanhangen. Men måste man vara det?
2. Låt oss på t ex på MacSmöten försöka använda så begripliga ord som möjligt och undvika nördsnacket! Om inte för annat så för att spara tid.
F ö kan det vara roligt att plocka nya ord ur en tidning som Dagens Media. Vad sägs om intäktsben? Det är förmodligen såna som företag stöttar sig på för att få in stålar. Eller är det benen på fotbollsstjärnor som sparkar in miljoner?
Mitt i den svangloska språkförbistringen visar sig tidningen dock kunna latin! Där skriver man inte Dagens dogm (en läro-eller trossats) utan dogma, som det stod i skolans lexikon.
Vårdad svenska?
– Det heter "mest kända", sa jag till teveapparaten som förklarligt nog struntade i det. För att få en reaktion på min uppfattning om hur man böjer ordet känd (känd–mera känd–mest känd) kontaktade jag Språkrådet.
En kunnig dam med vänlig stämma talade då om att ordet "kändaste" börjar användas mer och mer. Dörren för böjningen känd-kändare-kändast står öppen, särskilt när det gäller talspråk.I seriösa sammanhang och i skrift bör man dock hålla fast vid känd –mer och mest känd. Jag förmodar att den öppna dörren släpper in en hel del liknande böjningar framöver, till exempel lärd–lärdare–lärdast.
Den som drillats i gamla skolan får lära sig
att bli van–vanare–vanast vid detta.
Två kilometrar på 20 minutrar
Vad sägs om ordet "kilometrar"? Jag har protesterat mot det länge och väl, men måste nu ge mig efter att ha sett det i Per-Olov Enquists senaste bok, "Ett annat liv". Om en av våra mest berömda (berömdaste) författare använder det, så finns inte ens dörren kvar i öppningen.
Har man accepterat "kilometrar" så får man väl svälja "minutrar" också, även om det tar emot. Eller vad säger du? Skriv gärna några rader om livet med språket, det talade såväl som det skrivna till Läsvärt via mig!
*Min dator markerar ordet såndär med ett rött streck men godkänner så´ndär, vilket helt korrekt talar om att här är det en förkortning. Men ser det inte väl beskäftigt ut? Jag öppnar härmed dörren för "såndär" i mindre seriöst skrivspråk.
❀
Under LÄNKARNA nedan tar du del av:
MacSnack
redaktör
Wivianne Runske
- Diverse Snack om Mac
(Har du idéer maila mig!)
MacSnack sid 2
Läsvärt
MacSenior i media
- Birgitta Lindén -
Jaskabara
Når vår Max 200 år?
Den gamle och nätet Läsvärt sid 2 novell
Om Limerickar
Göran C-O Claesson
2012
Eva Söderlind överlämnar redaktörskapet
tlll
Wivianne Runske Webmaster Ragnar Thorell avtackar
Skribenter o insändare:
JOBs-teckningar
Jurgen
Wahlgren
om fotoalbum
Anna Schönberg
om appar
Hans Leufvenmark
om sociala media Leufvenmark /Runske
Hitta Fossila Ord
Hjälp Göran C-O hitta
gamla ORD
ord förändrar betydelse
Göran C-O Claesson
OM SLADDAR
Gudrun Hjelte om sladdar
2011
redaktör Eva Söderlind
Konsten att köpa en Snöleopard på nätet
Anna Schönberg
DATAORDLISTA
- fri tolkning av
Bo Forssell
Steve Jobs Stanford Elisabeth Schwerin tipsar
Om en punkt
Diskussion Runske/Modig
arg kille downloadar Lion
Jurgen Wahlberg
paddor med appar
Gudrun Hjelte
intervju med webmaster
Ragnar Thorell grundare o Apple-loggans
skapare
Har du Ånk
ThomasHaug
bidrar med kåseri om något som berör de flesta av oss
STRID om en punkt
Wivianne Runske
debatt om punkter
..Diskussion Hjelte/Runske
MIN MAC OCH JAG
Eva Söderlind
2010
svinfluensa o smutsiga knappar, genvägar, språkEva Söderlind
En timmes färd till en annan värld
EvaSöderlind
Varje tid har sitt eget språk
Eva Söderlind
jultraditioner
Eva Söderlind
2009
datorspråk/språkvård
Det är fotogenkökets fel
Tankar kring datororden "Moderkort", ""Processorn", "RAM-minne", "grafikkort", "Hårddisk" och "Optisk enhet" Moderkort" och "Den snabba Processorn", (CPU) Söderlind/Haug
Tankar om datororden skärmstorlek, Airport,
Bluetooth, LCD och pixel
Söderlind/ Haug
På Villande Språkväg
Gudrun Hjelte sid 2
Metrowrap och Intäktsben
Gudrun Hjelte
Vårdad Svenska?
Gudrun Hjelte
Två kilometrar på 20 minutrar
Gudrun Hjelte
❀